2008-12-14

New agig

En och annan anglicism tycker jag inte att svenska språket tar skada av. Men idag såg jag ett väldigt konstigt uttryck i Aftonbladet a propos att så många byter efternamn: – Det är också många som väljer lite new agiga namn, säger Jan Ekengren, enhetschef på PRV. Soldikt, Clintsol och Skogshjärta är några exempel.

Nu tror jag inte riktigt att Ekengren är rätt citerad. New age som uttryck i svenskan köper jag men new agiga verkar lite väl konstuerat. "New age-influerade namn" låter bättre.

Aftonbladet

Bloggar om

1 kommentar:

Gealach sa...

Jag reagerade på exakt samma sätt och hakade upp mig så mycket på det att jag inte riktigt läste resten av artikeln. Man kunde ju tycka att viljan att bli journalist skulle åtföljas av lite intresse och känsla för språket.